|
Хотя со дня смерти этого писателя прошло почти полвека, уморительно смешные рассказы Михаила Зощенко до сих пор читают на эстраде, по радио и телевидению, а его имя входит в число первых писателей - юмористов России. И по-прежнему персонажи его коротких рассказов узнаваемы и смешны.
Говорят, в жизни писатели-сатирики - люди грустные. Судьба Михаила Зощенко не была исключением. Сначала – огромная популярность, затем – полное забвение и травля действовавшей в советскую эпоху машины подавления и репрессий. Посмертное писательское воскресение в постсоветское время – такова судьба создателя знаменитых рассказов, собранных в книги «Уважаемые граждане» и «Над кем смеётесь?!» и других ярких произведений, занявших в русской литературе особое место.
Как ни странно, но до сих пор в биографии Михаила Зощенко есть две даты его рождения – 1894 и 1895 год, так что его 110-летие со дня рождения праздновали и в прошлом году, и в нынешнем.
Жизнь, как роман
Судьба писателя тоже была похожа на роман. После окончания в Петербурге классической гимназии и одного курса юридического факультета университета он ушёл добровольцем на «Германскую», как называли тогда Первую мировую войну. Начав воевать прапорщиком, два года подряд находился в окопах, стал командиром батальона, был ранен, отравлен газами и к концу войны имел пять боевых орденов и чин штабс-капитана.
Потомственный дворянин и боевой офицер, Зощенко принял большевистский Октябрь, отвергнув полученное предложение эмигрировать во Францию. Он верил в возможное осуществление в России высоких идеалов общечеловеческой справедливости – Свободы, Равенства, Братства, воспринятых его душой с детства. И, несмотря на порок сердца вследствие отравления газами, провёл ещё полгода на фронте в рядах Красной Армии.
Но в то же время, уйдя на три года «в народ», побывав в разных местах и сменив около десятка различных специальностей – от сапожного подмастерья до агента уголовного розыска, он погрузился в реально происходившую в стране жизнь. И взявшись затем за писательство, он использовал это знание жизни в своих произведениях. С поразительной интуицией и зоркостью Зощенко искал и находил своих героев в той массе людей, которая энергично обозначилась тогда в общественной жизни, выходя на её поверхность и замещая ниспровергнутые, уничтоженные имущие классы. Конечно, и кроме него, было немало замечательных писателей, глубоко понимавших и с блеском отразивших наставшую в стране действительность, но «Собачье сердце» Михаила Булгакова, «Чевенгур» и «Котлован» Андрея Платонова увидели свет только через шестьдесят лет после написания, роман Евгения Замятина «Мы» был издан на родине спустя почти семьдесят, а Михаил Зощенко издавался в те годы открыто, огромными тиражами, имел широчайший круг читателей и почитателей
Феномен Зощенко
Зощенко долгое время считали популярным, общедоступным юмористом, более того – «смехачом», чуть ли не зубоскалом. И только люди, понимавшие советскую реальность во всей её сути, увидели в нём глубокого сатирика и сравнивали его с Гоголем.
По сути дела, Зощенко создал свой – «зощенковский» – рассказ, где по-новому соединились и преобразовались общеизвестные элементы данного жанра. Рассказ, в котором явился новый герой-сказчик, заместивший как бы полностью самого автора. Именно этот небывалый ранее в литературе герой и сделался сразу знаменитым «зощенковским типом», считавшим себя безусловно «человеком культурным, полуинтеллигентным» и изъяснявшимся на комично изуродованном “галантерейном” языке. И особенность его сатиры и юмора была такова, что он пользовался безусловным успехом и любовью у тех самых «уважаемых граждан» и «нервных людей», которых изображал в своих рассказах с их психологией, поступками и языком.
После Великой Победы по стране покатилась новая волна репрессий и общественного угара. Началось с постановления ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград». В писательской среде этот разгромный документ называли «постановлением по Зощенко и Ахматовой», в котором на них совершенно открыто, публично налагался тотальный запрет печататься. А говоря в этой связи о Зощенко, можно сказать, что большевики всё-таки прочли его правильно. И подвергли уничтожению.
А.А. Жданов так характеризовал творчество писателя в своем докладе: «Зощенко, как мещанин и пошляк, избрал своей постоянной темой копанье в самых низменных и мелочных сторонах быта… Изображение жизни советских людей, нарочито уродливое, карикатурное… пусть убирается из советской литературы».
Последовали годы забвения и травли, Зощенко был исключен из членов Союза писателей и до 1953-го года, главным образом, занимался переводческой деятельностью. В июне 1953г. Зощенко был вновь принят в Союз писателей. В последние годы жизни работал в журналах «Крокодил» и «Огонек». Умер М.Зощенко в Ленинграде 22 июля 1958г., похоронен в Сестрорецке.
Несмотря на все запреты, наступают времена, когда настоящая литература приходит к читателям. Так случилось и с произведениями Зощенко, сейчас широко и полно печатаются не только его знаменитые рассказы, но повести, пьесы, переводы. И вновь тысячи читателей наслаждаются удивительным обаянием, иронией и добротой произведений Михаила Зощенко.
АРИСТОКРАТКА
Григорий Иванович шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:
- Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик у ней на руках, или зуб золотой, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место.
А в свое время я, конечно, увлекался одной аристократкой. Гулял с ней и в театр водил. В театре-то все и вышло. В театре она и развернула свою идеологию во всем объеме.
А встретился я с ней во дворе дома. На собрании. Гляжу, стоит этакая фря. Чулочки на ней, зуб золоченый.
- Откуда, - говорю, - ты, гражданка? Из какого номера?
- Я, - говорит, - из седьмого.
- Пожалуйста, - говорю, - живите.
И сразу как-то она мне ужасно понравилась. Зачастил я к ней. В седьмой номер. Бывало, приду, как лицо официальное. Дескать, как у вас, гражданка, в смысле порчи водопровода и уборной? Действует?
- Да, - отвечает, - действует.
И сама кутается в байковый платок, и ни мур-мур больше. Только глазами стрижет. И зуб во рте блестит. Походил я к ней месяц - привыкла. Стала подробней отвечать. Дескать, действует водопровод, спасибо вам, Григорий Иванович.
Дальше - больше, стали мы с ней по улицам гулять. Выйдем на улицу, а она велит себя под руку принять. Приму ее под руку и волочусь, что щука. И чего сказать - не знаю, и перед народом совестно.
Ну, а раз она мне и говорит:
- Что вы, говорит, меня все по улицам водите? Аж голова закрутилась. Вы бы, говорит, как кавалер и у власти, сводили бы меня, например, в театр.
- Можно, - говорю.
И как раз на другой день прислала комячейка билеты в оперу. Один билет я получил, а другой мне Васька-слесарь пожертвовал.
На билеты я не посмотрел, а они разные. Который мой - внизу сидеть, а который Васькин - аж на самой галерке.
Вот мы и пошли. Сели в театр. Она села на мой билет, я - на Васькин. Сижу на верхотурье и ни хрена не вижу. А ежели нагнуться через барьер, то ее вижу. Хотя плохо. Поскучал я, поскучал, вниз сошел. Гляжу - антракт. А она в антракте ходит.
- Здравствуйте, - говорю.
- Здравствуйте.
Интересно, - говорю, - действует ли тут водопровод?
- Не знаю, - говорит.
И сама в буфет. Я за ней. Ходит она по буфету и на стойку смотрит. А на стойке блюдо. На блюде пирожные.
А я этаким гусем, этаким буржуем нерезаным вьюсь вокруг ее и предлагаю:
- Ежели, говорю, вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу.
- Мерси, - говорит.
И вдруг подходит развратной походкой к блюду и цоп с кремом и жрет.
А денег у меня - кот наплакал. Самое большое, что па три пирожных. Она кушает, а я с беспокойством по карманам шарю, смотрю рукой, сколько у меня денег. А денег - с гулькин нос.
Съела она с кремом, цоп другое. Я аж крякнул. И молчу. Взяла меня этакая буржуйская стыдливость. Дескать, кавалер, а не при деньгах.
Я хожу вокруг нее, что петух, а она хохочет и на комплименты напрашивается.
Я говорю:
- Не пора ли нам в театр сесть? Звонили, может быть.
А она говорит:
- Нет.
И берет третье.
Я говорю:
- Натощак - не много ли? Может вытошнить.
А она:
- Нот, - говорит, - мы привыкшие.
И берег четвертое.
Тут ударила мне кровь в голову.
- Ложи, - говорю, - взад!
А она испужалась. Открыла рот, а во рте зуб блестит.
А мне будто попала вожжа под хвост. Все равно, думаю, теперь с пей не гулять.
- Ложи, - говорю, - к чертовой матери!
Положила она назад. А я говорю хозяину:
- Сколько с нас за скушанные три пирожные?
А хозяин держится индифферентно - ваньку валяет.
- С вас, - говорит, - за скушанные четыре штуки столько-то.
- Как, - говорю, - за четыре?! Когда четвертое в блюде находится.
- Нету, - отвечает, - хотя оно и в блюде находится, но надкус на ем сделан и пальцем смято.
- Как, - говорю, - надкус, помилуйте! Это ваши смешные фантазии.
А хозяин держится индифферентно - перед рожей руками крутит.
Ну, народ, конечно, собрался. Эксперты.
Одни говорят - надкус сделан, другие - нету.
А я вывернул карманы - всякое, конечно, барахло на пол вывалилось, народ хохочет. А мне не смешно. Я деньги считаю.
Сосчитал деньги - в обрез за четыре штуки. Зря, мать честная, спорил.
Заплатил. Обращаюсь к даме:
- Докушайте, говорю, гражданка. Заплачено.
А дама не двигается. И конфузится докушивать.
А тут какой-то дядя ввязался.
- Давай, - говорит, - я докушаю.
И докушал, сволочь. За мои-то деньги.
Сели мы в театр. Досмотрели оперу. И домой.
А у дома она мне и говорит своим буржуйским тоном:
- Довольно свинство с вашей стороны. Которые без денег - не ездют с дамами.
А я говорю.
- Не в деньгах, гражданка, счастье. Извините за выражение.
Так мы с ней и разошлись.
Не нравятся мне аристократки.
1923
|