|
29 марта в Центральном фойе Народной библиотеки “Св. Св. Кирил и Методий” под патронажем Посольства Российской Федерации в Болгарии состоялось открытие выставки - “Русская эмиграция в Болгарии от Освобождения до наших дней”. На вопросы “Русской газеты” отвечает координатор выставки, Председатель совета правления “Русского академического союза в Болгарии” Сергей Рожков.
- Сергей, как родилась идея проведения выставки с таким названием? Ведь и раньше проводились выставки, касающиеся русской эмиграции?
- Раньше проводились выставки, но все они были посвящены первой, “белой волне“ русской эмиграции. Например, выставка архивных документов “Белая эмиграция в Болгарии”, которая проходила в Русском культурно-информационном центре в середине 90-х годов. А идея проведения нашей выставки и ее тема возникли несколько месяцев тому назад. Говоря о различных представителях русской эмиграции и об истории ее пребывания в Болгарии было замечено, что как-то подсознательно при этом обсуждается только «белая эмиграции», как будто здесь не было никого ни до, ни после. Очень мало мы знаем о тех русских, которые остались в Болгарии после Освобождения от Османского ига. Их было немало, и их вклад в развитие молодого освободившегося болгарского государства был довольно существенным. Даже о наследниках русской эмиграции “первой” волны (хотя исторически в Болгарии она и не была первой), которые очень много сделали и продолжают делать для Болгарии, известно немного. А и здесь, как среди представителей “белой эмиграции”, можно найти имена выдающихся ученых, артистов, спортсменов, журналистов, преподавателей и инженеров. Ну, а русская эмиграция в Болгарию после Второй мировой войны и современные проблемы российских соотечественников вообще выходят из рамок исследований, изучения и описания. Такое положение хорошо иллюстрируется и экспонатами проходящей выставки, абсолютное большинство которых посвящено именно “белой эмиграции”. Мы не специально подбирали их таким образом. Напротив, старались как можно больше найти таких публикаций и архивных материалов, которые касались бы дореволюционной и послевоенной эмиграции. Но просто их очень мало. Никто не собирается уменьшать значения эмиграции “белой волны”, но не замечать и роли других «волн», по нашему мнению, тоже неправильно. Ведь это – «волны» одного океана – России, а “берег” один - Болгария.
Недостаточность наших знаний по этому вопросу подтверждает опубликованная 31 марта этого года в газете “Политика” статья Роберта Леви с названием “Книга, которую некому прочитать”. В своей публикации автор обращает внимание на слабую информированность болгарских политиков относительно проблем национальных меньшинств. Г-н Леви считает книгу Ц. Кьосевой “Русская эмиграция в Болгарии” обязательной для прочтения всем тем, кто хочет узнать больше о русских в Болгарии и считает нужным не забывать о существовании национального русского меньшинства в этой стране. Наша выставка ставит схожие цели. Ведь как это ни парадоксально, русские не считаются в Болгарии национальным меньшинством, хотя даже по официальной статистике на русской этническую группу приходится сейчас около 16 000 тыс. человек, а реально число гораздо больше.
Именно эта идея – проявление равного интереса ко всем периодам русской эмиграции в Болгарии - и легла в основу выставки. С таким периодом обхвата и темой - первая в Болгарии, и здесь мы хотим поставить вопрос о необходимости изучения не отдельных периодов истории русской эмиграции в Болгарии, а явления в целом, провоцировать интерес и исследования в этом направлении. Не исключено, что такой подход даст возможность найти еще совсем не известную информацию о русских эмигрантах в Болгарии всех периодов или интерпретировать по-новому уже известные факты и материалы.
- “Русский академический союз в Болгарии” является идейным вдохновителем и организатором проведения выставки, но есть и другие. Как складывались ваши отношения во время работы?
- Я благодарю тебя, Ирина, за этот вопрос. Да, идея была наша, но без помощи наших коллег из библиотеки и архива проведение такой выставки было бы просто невозможно. Я бы даже не называл это помощью. Сотрудники Народной библиотеки “Св.св. Кирил и Методий” и Центрального государственного архива были основной движущей силой организации и проведения экспозиции. С самого начала совместно была разработана концепция проведения выставки, которой мы придерживались до конца. В работе сразу проявилось и отношение организаторов к теме выставки. Как говорится, она им “пришлась по душе”. Надеюсь, что это чувствуется и при осмотре: тщательно продуманы и сами экспонаты, и место их расположения, и оформление. Пользуюсь случаем и хочу поблагодарить сотрудников Национальной библиотеки “Св.св. Кирил и Методий” из Центра библиографической информации (Елена Янакиева, Елха Денева), отдела библиотечной координации (Арманд Басмаджиян, Миролюба Вълчева), Центрального государственного архива (Огнян Пунев, Лили Цветкова). Хочу отметить их высокий профессионализм, знания и опыт. Работа была напряженная, но очень приятная. Несмотря на то, что были и некоторые разногласия, всех объединяло одно желание: найти наиболее значимые публикации и документы, представить имеющуюся информацию как можно лучше. Чувствовалось и доброе отношение организаторов к русской эмиграции, и к самой России. Лично я получил огромное удовольствие от работы в таком составе. Надеюсь, что на этом наше сотрудничество не остановится. Ведь в процессе работы сложился коллектив единомышленников, что само по себе очень ценно.
- Какова структура выставки, ее особенности?
- Тема и место проведения выставки определили и ее структуру. Выставка состоит из двух основных частей. Это книги и публикации по теме, находящиеся в фондах Национальной библиотеки “Св.св. Кирил и Методий”, и архивные материалы, сохраняемые в Центральном государственном архиве и его софийском подразделении. Причем, если книги и публикации охватывают весь период, которому посвящена выставка, то из архивного богатства, связанного с русской эмиграцией, подобраны лишь те из них, которые относятся к некоторым представителям русской интеллигенции, внесшим значительный вклад в болгарскую науку и культуру 20-30-х годов. Это лишь малая часть того, что находится в фондах архива и библиотеки, участвующей в выставке. Здесь мы хотели показать только то из имеющейся информации, что, на наш взгляд, характеризует русскую эмиграцию в Болгарии и лучше “смотрится” на выставке. Так, например, несколько самостоятельных стендов посвящено русским артистам, художникам, декораторам, скульпторам.
Это – вершина айсберга огромной и до конца не изученной информации о русской эмиграции в Болгарии, которая хранится в болгарских библиотеках и архивах. Каждый стенд снабжен краткой исторической справкой, в конце которой дана информация о том, каким образом эти документы попали в архив. Мы специально оставили эти данные. В абсолютном большинстве случаев это – передача потомками эмигрантов своих семейных документов. И здесь проявляется характерная черта русской эмиграции: сохранить информацию о своей жизни за рубежом и передать ее не только своим потомкам, но и сделать достоянием широкой общественности. Надеемся, что эта традиция будет продолжаться.
В различные периоды в Болгарии существовало более 100 разных организаций и структур русской эмиграции. Всех их невозможно здесь представить. Одним из организаторов настоящей выставки является воссозданный в марте 2004г. “Русский академический союз в Болгарии”, являющийся идейным приемником организации с тем же названием, просуществовавшей с 1925г. по 1944г. Поэтому именно этой структуре и некоторым представителям русской научной эмиграции уделено на выставке специальное место. Главным делом “Русского академического союза в Болгарии”(старая организация) была подготовка, организация и проведение в 1930г. V-го конгресса русских ученых за рубежом. Этому знаменательному событию жизни русской эмиграции, да и всей культурной и научной жизни Болгарии, также посвящен отдельный стенд.
Художественным украшением выставки являются картины Н. Ростовцева, которые на время проведения выставки любезно предоставили потомки художника.
- На открытии выставки было много людей, все с интересом рассматривали представленные публикации и документы.
- Это так. Я даже не ожидал, что к выставке проявится такой интерес. Ну, хотя почему не ожидал? Ожидал, конечно. И хорошо, что мои надежды оправдались. Значит, трудились не напрасно. Хочу выразить большую признательность и благодарность всем тем, кто был на открытии выставки и тем, кто ее еще посетит. В этой связи особенно хочу поблагодарить посла Российской Федерации в Болгарии г-на Потапова. Я думаю, что его присутствие но открытии выставки это не только выражение новой политики российского государства к русской эмиграции, но и проявление личного интереса. Неудивительно поэтому, что Анатолий Викторович после официального открытия еще долго рассматривал экспозицию.
- Сергей, выставка пройдет, книги вернутся в хранилища, архивные документы – на свои места в фонды. Ты не думаешь, что после окончания выставки она может забыться. Что дальше?
- Ну, во-первых, я думаю, что не забудется. Во-вторых, искренне надеюсь, что у нас получится издать совместно с Народной библиотекой “Св.св. Кирил и Методий” библиографический указатель, в который материалы выставки войдут составной частью. Хочется верить, что и на это дело мы найдем средства. Считаю, что такой указатель будет не только выполнять роль каталога выставки. К сожалению, мои наблюдения показали, что российские и болгарские исследователи, занимающиеся одной проблемой – русской эмиграцией в Болгарии, очень плохо знают документы, находящихся в другой стране. Это можно ясно увидеть по цитируемым источникам информации: российские исследователи цитируют “свои” источники, болгарские – свои. Надеюсь, что предстоящее издание несколько уменьшит это противоречие. Верю также, что выставка с таким названием – первая, но не последняя. Этой выставкой мы поставили проблему, но ее нужно и решать. И уже делаются конкретные шаги в этом направлении. Так, например, на выставке был замдиректора Бибилотеки-фонда “Русское зарубежье” - Александр Федотов, специально приехавший по приглашению “Русского академического союза в Болгарии” на ее открытие. О своей организации, ее месте и роли в исследовании русской эмиграции и о своих впечатлениях о выставке Александр Федотов рассказал, очевидно, сам в своем интервью, которое, как я знаю, редакция “Русской газеты” намерена опубликовать. А вот перспективами проведения аналогичной выставки в Москве, о которой Александр Федотов договорился с проф. Христовой и председателем Главного управления архивов д-ром Б.Бужашкой, хочется порадовать читателей “Русской газеты”. Взято принципиальное решение о целесообразности проведения в следующем году в Москве выставки с аналогичным названием в здании БФРЗ.
Так что уже сейчас можно говорить о том, что цели, которые мы поставили перед собой, выполнены.
- Спонсор выставки – „Русский стандарт”.
- Благодарю нашу российскую компанию за поддержку мероприятия. Я думаю, что здесь можно увидеть новое: пробуждение желания наших российских коммерческих структур, оказание помощи в проведении информационных и культурных событий, показывающих особенности жизни русских за рубежом.
- Что бы ты сказал в заключение нашего интервью?
- Я хотел бы сказать несколько слов о “Русской газете” и ее вкладе в информационную составляющую описания русских и русской эмиграции в Болгарии. Вроде, не очень удобно хвалить издание, интервью которому даешь, но не могу не высказать слова благодарности “Русской газете”. Своим вниманием к нашим соотечественникам, к истории их пребывания в Болгарии, созданной и поддерживаемой совместно с “Русским академическим союзом в Болгарии” рубрики газеты “Зарубежная Россия”, издание очень много делает для информационного обеспечения исследования проблемы, да и шире – для единения “русского мира”. Поэтому неудивительно, что на выставке “Русская газета” была представлена самостоятельно несколькими стендами с публикациями о русской эмиграции разного периода.
Экспозиция будет открыта до 13 апреля 2006 г. Судя по тому, что информационные листки, специально подготовленные к выставке, кончаются быстро, и мы допечатали большое колличество, видно, что интерес к ней не ослабевает.
Надеюсь, что начало диалога, которое положено этой выставкой между организаторами и самими русскими, проживающими в Болгарии, будет продолжен.
Тем, кому наши поиски интересны, мы протягиваем руку и приглашаем к продолжению разговора:
Центральный государственный архив:: София 1000 УЛ. “Московска” № 5, Тел.: (02) 9400147, e-mail:
“Русский академический союз в Болгарии”: 54, Т. Търновски, ап. 43 София 1407, Болгария, тел.: 02 965 60 65 факс: 02 965 60 70, e-mail .
На фото: директор Народной библиотеки «Св. св. Кирил и Методий» - проф. Христова, посол Российской Федерации в Болгарии - А.В.Потапов и зам. председателя ГУА при Совете министров Балгарии - г-н Велчев
|