Главная страница | Знакомства | Реклама  | О редакции


Зарубежная Россия: “Выдающиеся ученые Русского Зарубежья”
Автор статьи: Галина Петкова – д-р филол.н., (Дата публикации: 2004/11/18, №47(66) за 2004 год, Комментариев: 1, Статья прочитана 959 раз).

imageУже второе десятилетие имя русского историка, культуролога, литературоведа, профессора Новороссийского и Софийского университетов Петра Михайловича Бицилли (1879-1953) отмечено повышенным издательским и читательским вниманием. Автор нескольких самостоятельных книг, около тридцати отдельных исследований и свыше двухсот статей, рецензий и заметок, профессор Бицилли занимает неоспоримое место в культурной истории русской эмиграции первой волны. 13 октября 2004 г. в Университетской библиотеке при Софийском университете имени Св. Климента Охридского открылась выставка “Проф. Пьотр Бицили в България”, посвященная 125-летию П. Бицилли. Поводом для экспозиции послужил и еще один юбилей: 80 лет назад русский ученый-эмигрант был избран заведующим Кафедрой новой и новейшей истории Историко-филологического факультета Софийского университета, где он преподавал 25 лет. Экспозиция, цель которой было показать изданные в Болгарии работы профессора и его участие в болгарской академической жизни 1920-1940-х гг., была подготовлена Факультетом Славянских филологий Софийского университета и Университетской библиотекой.

П. М. Бицилли родился в Одессе 1/13 октября 1879 г. в русской дворянской семье, имевшей итало-албанские корни. Он окончил Одесскую классическую гимназию, а в 1904 г. Историко-филологический факультет Новороссийского университета. В 1910 г. Бицилли сдал магистерский экзамен и утвержден приват-доцентом на Кафедре всеобщей истории. Одновременно преподавал историю Западной Европы на Одесских высших женских курсах. Дважды Бицилли ездил в научные командировки за границу, работал в библиотеках и архивах Франции и Италии. В 1917 г. защитил в Петроградском университете магистерскую диссертацию: “Салимбене: очерки итальянской жизни ХІІІ века” и был избран доцентом, а затем экстраординарным профессором Новороссийского университета. В 1918 г. был приглашен занять профессорскую кафедру в Саратовском университете, но в силу политических событий, произошедших в России, остался в Одессе.

В феврале 1920 г. Бицилли вместе с семьей эмигрировал, сначала остановился в г. Вранье в Югославии. Впоследствии ему представилась возможность получить место доцента на Кафедре всеобщей истории Философского факультета в Скопье (Македония), где преподает в 1920 – 1923 гг.

В январе 1924 г. объявляется вакансия заведующего Кафедрой новой и новейшей истории в Софийском университете, и по рекомендации акад. Н. П. Кондакова Бицилли проходит по конкурсу на эту должность. С марта того же года до конца своих дней русский ученый живет в Болгарии. За все время пребывания в эмиграции он был членом Русского Академического союза вплоть до роспуска его отделения в Болгарии после прокоммунистического переворота 9 сентября 1944 г. В конце 1948 г. по истечении срока контракта с университетом проф. Бицилли был освобожден без права на пенсию. Он умер 25 августа 1953 г. и похоронен на Русском кладбище в Софии.

imageОсновной научной специальностью Бицилли были европейское Средневековье и Ренессанс. Работы 1910-х гг., утвердившие молодого медиевиста, исследуют хронику францисканского монаха Салимбене, изучая распространение духовности Св. Франциска Ассизского в Италии и учение аббата Иоахима Флорского. Эта проблематика совпадает с интересами петербургской школы историков средневековой культуры (знаменитая школа Ивана Гревса), и многие идеи ее представителей (Л. Карсавина, О. Добиаш-Рождественской, К. Флоровской) развиваются или оспариваются Бицилли.

Первая мировая война прерывает, по словам Бицилли, „правильные отношения” с Западом и лишает его возможности „добыть для себя ряд весьма важных книг”, а русская Смута после 1917 года перечеркивает его академическую карьеру медиевиста. И Югославия, и Болгария, были по сравнению с центрами западноевропейской образованности, с которыми связаны научные интересы Бицилли, культурной периферией. На Балканах Бицилли лишается доступа к хранилищам и рукописям и практически „теряет” объект своего научного любопытства. Не менее драматично перед ученым встает вопрос об его месте в культурном и академическом пространстве Русского Зарубежья. Во время повышенной рефлексии о природе национального и судьбах России романская медиевистика неизбежно изолировала бы Бицилли от общеэмигрантских дебатов. К тому же, к середине 1920-х годов, Балканы, София, в частности, постепенно превращаются в эмигрантскую провинцию.

Так меняются исследовательские ориентиры ученого. В начале 1920-х гг. он примыкает к евразийству, весьма чувствительному к особой медиаторской миссии России. В своих “евразийских” работах Бицилли уделял значительное место вопросу о разделении культурного пространства на Восток и Запад, считая их плавающими понятиями. В Россию он видел культурную посредницу между Азией и Европой, в которой творчески осуществился синтез восточных и западных культур. Исходя из сформулированного еще в ранних работах основополагающего принципа “единства в многообразии”, в котором Бицилли видел смысл и цель исторического и культурного развития, он противопоставлял понятия Культуры и Цивилизации. Культура есть совокупность индивидуальных творческих усилий, а ее продукт – единственный и неповторимый, как и его создатель. Цивилизация предполагает общий уровень, общие представления и соответствующая им система общезначимых символов. За единством Цивилизации Бицилли видел характерное, оставшееся еще от исторического Средневековья стремление к универсализму, что позволяло ему назвать современную ему эпоху “Новым Средневековьем”.

Параллельно с евразийскими работами в 1922 г. печатаются первые литературоведческие статьи о Пушкине. Бицилли сохраняет профессиональную верность истории, упомяну его большой труд “Очерки теории исторической науки”, изданный в Праге в 1925 г., а также тематическое многообразие лекционных курсов, читанных в Софийском университете. Но с середины 1920-х гг. он постепенно обращается к русскому литературному языку и русской литературе. Он создает исключительно ценные исследования о творчестве А. Пушкина, Л. Толстого, Ф. Достоевского, А. Чехова, русском стихе и русской поэзии первой половины ХІХ века, о роли фольклора в развитии современного русского языка и русской литературы, об особенностях развития русского литературного языка. Эти работы публикуются в русской эмигрантской и болгарской печати, а с середины 1930-х гг. печатаются в Ежегоднике Софийского университета. Когда возможности публиковать монографические труды ограничиваются, Бицилли обращается к таким мобильным жанрам, как статья, заметка, рецензия. При этом их тематический диапазон довольно широк: от “Заката Европы” О. Шпенглера (одна из первых рецензий, 1922) до “Владимирского сборника в память 950-летия крещения Руси” (одна из последних, 1939).

imageВ Болгарии с начала 1990-х годов труды профессора Бицилли активно издаются. В 1993 году вышло репринтное переиздание его монографии 1927 г. “Увод в изучаването на новата и най-новата история” и сборник на русском языке „Избранное. Том І. Историко-культурологические работы”. В 1994 г. последовали две издания на болгарском языке: “Очерци върху теорията на историческата наука” и „Европейската култура и Ренесансът”. В 1995 издана на болгарском языке часть его работ по русской литературе: „Класическото изкуство. Стилови изследвания”. В 2003 отдельной книгой вышли его статьи, написанные на болгарском языке: „Малки творби”, а совсем недавно – месяц назад – опубликованы по болгарски его работы о нации и национальном: “Нация и култура” (2004) Болгарское электронное издательство „Литернет” (http://liternet.bg) в 2003 году подготовило специальную электронную страницу Бицилли (http://liternet.bg/publish6/pbicilli/index.html) и предложило своим читателям достаточно полную „Библиографию” его трудов (http://liternet.bg/publish10/gpetkova/bicili_bibl.htm). В юбилейном для профессора 2004 году издательство выпустило электронную книгу с литературоведческими работами Петра Михайловича Бицилли, которую можно найти и на компакт-диске: „Салимбене и Пушкин”

(http://liternet.bg/publish6/pbicilli/salimbene/index.html). В названии электронного сборника соединено романское Средневековье (предмет ранних исследований Бицилли, утвердивших его как ученого) и русская литературная традиция (символом которой является А. С. Пушкин). Тексты Бицилли подобраны так, что книга может быть использована в качестве хрестоматии по русской литературе ХІХ века, к тому же статьи и штудии Бицилли печатаются на русском языке. В архивной рубрике опубликованы фотографии, предоставленные именно для этого издания внучкой П. М. Бицилли – г-жой Елисаветой Ивановой-Аначковой, проживающей в Софии.

Проф. П. М. Бицилли – одна из эмблематических фигур “русской Софии”, русской эмигрантской гуманитарной мысли в Болгарии. Я надеюсь, что издание его работ и изучение его творческого наследства будут и впредь способствовать сохранению памяти о русском ученом, жизнь которого для нас – пример бескорыстного служения науке.


КОММЕНТАРИИ
Автор: Юлия, email/URL автора: Дата: 29.11.05, 14:56
Огромное спасибо за статью!

* - Поля, обязательные для заполнения
*Имя:
*Email:
Город/Страна:
Домашняя страница:

Сохранить информацию обо мне
Сообщить, если есть новые комментарии к этой статье?




ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
Загрузка ...
Бесценная информация - в памяти соотечественников
Автор: Администратор, Опубликовано: 06/08/2006
Обзор СМИ Болгарии 1945-2005 Ваш дом Зарубежная Россия Здоровье Рассказ Инвестиции Интервью История Культура На актуальную тему Образование Обратная связь Общество Наши в мире Новости Опрос Номера От редакции Недвижимость События Точка зрения Туризм Экономика Честь имею Юридическая помощь Шахматы

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования
(c) "Гарантия" ЕООД All Rights reserved 2005